新型コロナウィルスの世界的流行を受け、本コンサートは中止となりました。
楽しみにされていた皆様には大変、申し訳ございません。
イラン音楽コンサート
“ファルヴァルディーンのそよ風にのせて”
2020/3/28(土曜)
1:30pm Open / 2:00pm Start
Charge 2,000yen + drink order
@Cafe Cheshmeh
東京都渋谷区笹塚2-13-13
北川修一 タール、セタール、歌
シューヘイ トンバク
石井紗和子(ゲスト)セタール、歌
イランの古典音楽には、12、ないし13種類の旋法(モード)があり、今回のコンサートではその中からセガー、シュール、マーフールという三種の旋法を演奏します。
一部・・・セガー、シュール
二部・・・マーフール
北川修一(タール、セタール、歌)
2007年~2018年イラン在住。
タンブールをアリーアクバル・モラーディら、セタールをディナ・サッファーリー氏に、タールをイーラジ・ダシュティザーデ氏らに師事。
現在は演奏活動のほか執筆活動にも従事しており、最近では『クルド人を知るための55章』(明石書店)において、クルドの楽器に関して1章を担当。
石井紗和子(セタール、歌)
東京藝術大学大学院国際芸術創造研究科に進学後、「イランから日本へ移住した女性が行う音楽活動」をテーマに修士論文を執筆。
2018年秋より約1年、テヘランに留学。
セタールを慶九氏とSepideh Meshiki氏、ペルシア語の歌唱をSahar Mohhanmadi氏から学ぶ。
これまで企画開催したレクチャー・コンサートに「イランと日本の間でVol.1—詩と音楽のある生活」、「イランと日本の間でVol.2—ペルシアの踊りと生活」など。
毎月恒例、鶴山欣也と月例ゲスト、そしてオープンマイク参加者による詩の朗読と即興音楽のコラボレーション的実験の夜。
JET POET vol.138 ~即興の音楽と詩の朗読の宴~
2020年10月20日(火) @ 高田馬場JET ROBOT
新宿区西早稲田3-28-1 RICOSビルB1F
TEL: 03-6302-1377
OPEN 19:30 / START 20:00
Charge: 1500円+1ドリンクオーダー
出演
(朗読)
・そにっくなーす
・晴居彗星
(鶴さんお休みにつき)
(演奏)
・平島聡 (Cajon, Percussion)
・志賀信夫 (Key)
・かお太郎 (Sax)
・シューヘイ
☆当日エントリーのオープンマイクあり
毎月恒例、鶴山欣也と月例ゲスト、そしてオープンマイク参加者による詩の朗読と即興音楽のコラボレーション的実験の夜。
JET POET vol.139 ~即興の音楽と詩の朗読の宴~
2020年11月17日(火) @ 高田馬場JET ROBOT
新宿区西早稲田3-28-1 RICOSビルB1F
TEL: 03-6302-1377
OPEN 19:30 / START 20:00
Charge: 1500円+1ドリンクオーダー
出演
(朗読)
・晴居彗星
(鶴さんはお休み)
(演奏)
・平島聡 (Cajon, Percussion)
・志賀信夫 (Key)
・かお太郎 (Sax)
・シューヘイ
☆当日エントリーのオープンマイクあり
Poetry Reading from 「西に向かう」Nishi-ni Mukau
2022.11.12(Sat)
@ 阿佐ヶ谷 ギャラリー白線
企画: JET POET 有志の会
18:00 START
Chage:FREE
11/3〜11/17 まで同会場で開催されているビルギット・クラスゴー展「The Mountain of Sadness – in commemoration of Kinya Tsuruyama 悲しみの山 – 鶴山欣也を偲んで」に併せ、鶴山欣也氏の詩集「西に向かう」に掲載されている詩を、代わる代わるリーディングするイベントです。リーディングしたい方は 17:30 までに会場に集まってください。どなたでも参加いただけます。また、リーディングと共に、JET POET 有志の会による即興音楽の演奏も行います。リーディングだけでなく、演奏に加わりたい人、踊りたい人も、どうぞお集まりください。途中からのジャンプインも歓迎致します。
In conjunction with the Birgit Kjærsgaard exhibition “The Mountain of Sadness – in commemoration of Kinya Tsuruyama,” which is being held at gallery HAKUSEN from 3rd Nov to 17th Nov, the event will feature readings of poems from Kinya Tsuruyama’s poetry collection, “Nishi ni Mukau”. Those who wish to read are asked to be at the venue by 17:30. Anyone is welcome to attend. Along with the readings, the JET POET Volunteer Group will perform improvised music. Please come and join us not only for the reading, but also if you would like to join in the performance or dance. Jumping in mid-performance is also welcome.
なお、会場で詩集の販売(税込 ¥1,000) も行っております。
In addition, we are also selling poetry collections (tax included ¥ 1,000) at the venue.
皆様のご参加をお待ちしております。
We look forward to your participation.